« ムーディ勝山と角惇一 | トップページ | 洋介犬さんのインタビュー記事からいらした皆様へ »

2007年2月23日 (金)

誤読

例によってふらふらとネットをさまよっていて見つけた書き込みの一部に引っかかった。

「日頃、犬ザルの仲でも緊急事態は別。」

何が誤読か、わかります?
おそらく、「犬猿の仲(けんえんのなか)」が読めなかったか、間違って覚えたかなんだろうなと。
問題は、これをやらかしたのが50を過ぎたおっさんだということ。
小学生とかじゃないんですよねえ。いや、小学生でも、読書が好きな子なら、この程度は知っているでしょう。

ネット上で公開されている文章、変換ミスならしばしばあることだし、ありがちなことと見過ごしてもらえるだろうけれど、こういうミスは自分の無知をさらすだけだから、注意が必要だな。
くどいようだけど、50を過ぎたおっさんです。
「犬ザルの仲」……

ゆとり教育世代じゃないよねえ。(笑

|

« ムーディ勝山と角惇一 | トップページ | 洋介犬さんのインタビュー記事からいらした皆様へ »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« ムーディ勝山と角惇一 | トップページ | 洋介犬さんのインタビュー記事からいらした皆様へ »